翻訳と辞書
Words near each other
・ List of London's Burning episodes (series 7)
・ List of London's Burning episodes (series 8)
・ List of London's Burning episodes (series 9)
・ List of Lone Wolf and Cub episodes
・ List of Lone Wolf media
・ List of long barrows in the United Kingdom
・ List of long biographical articles on Rees's Cyclopaedia
・ List of long course swimming pools in the Republic of Ireland
・ List of long course swimming pools in the United Kingdom
・ List of Long Island public school districts and schools
・ List of Long Island Rail Road stations
・ List of Long Island University people
・ List of Long Islanders
・ List of Long March launches
・ List of long mathematical proofs
List of long place names
・ List of long poems in English
・ List of long railway tunnels in China
・ List of long road tunnels in China
・ List of long tunnels by type
・ List of long-distance footpaths
・ List of long-distance footpaths in the United Kingdom
・ List of long-distance hiking tracks in Australia
・ List of long-distance motorcycle riders
・ List of long-distance runners
・ List of long-distance trails in the Republic of Ireland
・ List of long-period comets
・ List of long-term proposals received by Airports Commission
・ List of longest arch bridge spans
・ List of longest bridges above water in India


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

List of long place names : ウィキペディア英語版
List of long place names
This is a list of officially recognised long place names.
==Single-word names==

*Full name: Taumatawhakatangi­hangakoauauotamatea­turipukakapikimaunga­horonukupokaiwhen­uakitanatahu (85 letters)
:Short-forms: Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu (57 letters), Taumata (7 letters)
:Location: North Island, New Zealand
:Language: Māori
:Translation: "The summit where Tamatea, the man with the big knees, the climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his nose flute to his loved one"
:Notes: Listed in the ''Guinness World Records'' as the longest official placename in the world.
*Full name: Llanfair­pwllgwyngyll­gogery­chwyrn­drobwll­llan­tysilio­gogo­goch (58 letters)
:Short-forms: Llanfair PG (10 letters), Llanfairpwll (12 letters) or Llanfairpwllgwyngyll (20 letters)
:Location: Isle of Anglesey, Wales, United Kingdom
:Language: Welsh
:Translation: "Saint Mary's Church in a hollow of white hazel near the swirling whirlpool of the church of Saint Tysilio with a red cave"
:Notes: The longest official one-word placename in Europe.
*Full name: Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg (45 letters)
:Short-forms: Lake Chaubunagungamaug (17 letters)〔(Geographic Names Information System: Lake Chaubunagungamaug )〕
:Location: a lake in Webster, Massachusetts, United States
:Language: Nipmuc
:Translation: "Fishing Place at the Boundaries -- Neutral Meeting Grounds"〔 〕
:Notes: Believed to be the longest official one-word placename in the United States.
*Full name: Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein (44 letters)〔(【引用サイトリンク】title=How Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein Got its Name )〕〔(【引用サイトリンク】title=Professor AM de Lange )〕〔(【引用サイトリンク】title=HUNT FOR TWO BUFFALOES )〕〔(【引用サイトリンク】Tweebuffels )
:Location: a farm in the North West province of South Africa
:Language: Afrikaans
:Translation: "The spring ''(lit. 'fountain')'' where two buffaloes were cleanly killed with a single shot" (or perhaps "shot stone dead")
:Notes: The longest one-word placename in Africa.
*Full name Azpilicuetagaraycosaroyarenberecolarrea (39 letters).〔 Iñaki Arranz, ''Hitza azti'', Alberdania, 2006, 283 pages. (Zein da euskal hitzik luzeena?)〕
:Location: Azpilkueta, Navarra, Spain.
:Language: Basque
:Translation: The low field of high pen of Azpilkueta〔(VARIEDADES EUSKARAS )〕
*Full name: Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä (35 letters)
:Location: Lapland, Finland
:Language: Finnish (northern dialect)
:Translation: Unknown etymology, probably gibberish (see entry for more).
:Notes: The longest official one-word placename in Finland, and the second longest in Europe.
*Full name: Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik (31 letters)
:Location: a lake in Manitoba, Canada
:Language: Cree
:Translation: "where the wild trout are caught by fishing with hooks"
:Notes: The longest official one-word placename in Canada.〔(【引用サイトリンク】title=LearnEnglish - British Council )
*Full name: Venkatanarasimharajuvaripeta (28 letters)
:Location: a village in Andhra Pradesh, India
:Language: Telugu
:Translation: "Venkatanarasimharaju's city"
:Notes: The longest one-word placename in India.
*Full name: Bovenendvankeelafsnysleegte (27 letters)
:Location: a farm in the Upper Karoo in South Africa
:Language: Afrikaans
:Translation: "Upper end of throat-cut valley" ("hollow" may be better than "valley"
*Full name: Mamungkukumpurangkuntjunya (26 letters)
:Location: a hill in South Australia, Australia
:Language: Pitjantjatjara
:Translation: "Where the devil urinates"
:Notes: The longest official one-word placename in Australia.
*Full name: Schmedeswurtherwesterdeich (26 letters)
:Location: a hamlet outside the village of Schmedeswurth, Schleswig-Holstein, Germany.
:Language: German
:Translation: "West levee of the smith's hill-village"
*Full name: Bullaunancheathrairaluinn〔(【引用サイトリンク】title=Bullaunanchaeathrairalainn )〕 (25 letters)
:Location: a bullaun in County Galway, Ireland
:Language: Anglicisation of Irish ''Ballán an Cheathrair Álainn''〔
:Translation: "Bullaun of the Beautiful Four"
:Notes: Believed to be the longest official one-word Irish-derived placename in Ireland.
*Full name: Gasselterboerveenschemond (25 letters)
:Location: a hamlet in Drenthe, Netherlands
:Language: Dutch
:Translation: "Delta of Gasselt's (surname) farmer's bog"
:Notes: The longest official one-word placename in the Netherlands.
*Full name: Svalbarðsstrandarhreppur (23 letters)
:Location: a municipality in Iceland
:Language: Icelandic
:Translation: "Cool Edge's Shore's Municipality"
:Notes: The longest official one-word place name in Iceland.
*Full name: Onafhankelijkheidsplein (23 letters)〔(【引用サイトリンク】title=Onafhankelijkheidsplein )〕〔(Lonely Planet Destinations )〕
:Location: a central square in Paramaribo, Suriname
:Language: Dutch
:Translation: "Independence Square"
*Full name: Kvernbergsundsødegården (23 letters)〔(【引用サイトリンク】title=O. Rygh: Norske Gaardnavne )
:Location: Ringerike, Buskerud, Norway
:Language: Norwegian
:Translation: "The Deserted Farm of The Mill Mountain Sound"
*Full name: Nunathloogagamiutbingoi (23 letters)
:Location: a beach on the southeastern coast of Nunivak Island in Bethel Census Area, Alaska
*Full name: Kuchistiniwamiskahikan (22 letters)
:Location: an island in Quebec, Canada
:Language: Cree
:Translation: The island where boats entering the bay
:Notes: The longest official one-word placename in Quebec.〔
*Full name: Parangaricutirimicuaro (22 letters)
:Location: a city in Michoacán, Mexico
:Language: Purépecha
:Translation: The word itself is a tongue-twister, similar to the English counterpart "supercalifragilisticexpialidocious".
:Notes: The longest placename in Mexico. The village, now known as Nuevo San Juan Parangaricutiro, is also called San Juan, Nuevo San Juan, and Parangaricutiro.
*Full name: Drehideenglashanatooha (22 letters)
:Location: a bridge in County Tipperary, Ireland
:Language: Anglicisation of Irish ''Droichidín Glaise na Tuaithe''
:Translation: "Little Bridge of the Tribe's Green"
*Full name: Muckanaghederdauhaulia (22 letters)
:Location: townland in Kilcummin, County Galway, Ireland
:Language: Anglicisation of Irish ''Muiceanach idir Dhá Sháile''
:Translation: "Piggery between two briny places"
:Notes: Formerly regarded as the longest placename (spelled in English) in Ireland (22 letters), it has been superseded by awareness of longer names.
*Full name: Yamagawaokachiyogamizu (22 letters)
:Location: Ibusuki, Kagoshima, Japan
:Language: Japanese
:Translation: "Hill of the children's water in the mountains and river region" (located near Hamachiyogamizu, "Beach of the children's water")
*Full name: Gschlachtenbretzingen (21 letters)
:Location: a suburb of Michelbach an der Bilz, Schwäbisch Hall, Baden-Württemberg, Germany
:Language: Swabian German
:Translation: "fertile Bretzingen" (as opposed to neighbouring Rauhenbretzingen, "rough Bretzingen")
:Notes: The contraction of the "ge-" prefix to "g-" is a feature of Swabian. The name is therefore occasionally written in standard German as "Geschlachtenbretzingen" (22 letters).
*Full name: Старонижестеблиевская (21 letters)
:Location: a stanitsa in Krasnodar Krai, Russia
:Language: Russian
:Translation: "The old settlement named as "lower vines settlement" (''assuming there should be a new one somewhere'')"
*Full name: Jászfelsőszentgyörgy (20 letters)
:Location: a village in Jász-Nagykun-Szolnok County, Hungary
:Language: Hungarian language
:Translation: "Upper St. George in Jászság"
*Full name: Siemieniakowszczyzna (20 letters)
:Location: a village in Hajnówka County, Poland
:Language: Polish
:Translation: "ground of Siemieniak" (lit. "Siemieniakishness")
*Full name: Tissvassklumptjønnin (20 letters)
:Location: Lierne, Nord-Trøndelag, Norway
:Language: Norwegian
:Translation: "The Slow Freezing Water's Lump Ponds" ("lump" here means "mountain")
*Full name: Vanhankaupunginselkä (20 letters)
:Location: Finland
:Language: Finnish
:Translation: "Old City Bay"
*Full name: Mittelschaeffolsheim (20 letters)
:Location: a small village in Alsace, France
:Language: Alsatian
:Translation:
*Full name: Niederschaeffolsheim ( 20 letters)
:Location: a small village in Alsace, France
:Language: Alsatian
:Translation:
*Full name: Newtownmountkennedy (19 letters)
:Location: a village in County Wicklow, Ireland
:Language: English
:Translation: "A new town near Mt. Kennedy"
:Notes: the longest official one-word English-derived placename in Ireland.
*Full name: Cottonshopeburnfoot (19 letters)
:Location: a hamlet in Northumberland, England
:Language: English
:Translation: "The end of the Cottonshope Burn" (a tributary that flows into the River Rede)
*Full name: Nyugotszenterzsébet (19 letters)
:Location: a small village in Baranya, Hungary
:Language: Hungarian
*Full name: Bienwaldziegelhutte (19 letters)
:Location: a small village in Alsace, France
:Language: Alsatian
:Translation: "Brick cottage near the bees' wood"
*Full name:Kristiinankaupunki (18 letters)
:Location: a town at western coast of Finland
:Language: Finnish
:Translation: "Christina's Town" (referral to Queen Christina of Sweden)
*Full name: Oberschaeffolsheim (18 letters)
:Location: a small village in Alsace, France
:Language: Alsatian
:Translation:
*Full name Pietramontecorvino (18 letters)
:Location: a town in Apulia, Italy
:Language: Italian
:Translation: Stone of the Corvino mount
*Full name: Thiruvananthapuram (18 letters)
:Location: a city in Kerala, India
:Language: Malayalam
:Translation: "City of Lord Anantha"〔(【引用サイトリンク】url=http://www.corporationoftrivandrum.org/index.php?option=com_content&view=article&id=158&Itemid=11 )
:Notes: Thiruvananthapuram is the capital of Kerala.
*Full name: Breuschwickersheim (18 letters)
:Location: a village in Alsace, France
:Language: Alsatian
:Translation: "Home of the vicar living next to the Bruche river"
*Full name: Rhosllannerchrugog (18 letters (Welsh spelling))
:Location: a village in Wrexham County Borough, Wales
:Language: Welsh
:Translation: "Moor of the Heathery Glade"
*Full name: Prachaksinlapakhom (18 letters)
:Location: a district (''Amphoe'') in Udon Thani Province, Thailand
:Language: Thai
:Translation: Named after Prince Prachaksinlapakhom, son of King Mongkut of Siam
*Full name: Civitacampomarano (17 letters)
:Location: a village in Molise, Italy
:Language: Italian
:Translation: "Village of Marano field"
*Full name: Kleinfeltersville (17 letters)
:Location: an unincorporated community in Heidelberg Township, Lebanon County, Pennsylvania, United States
*Full name: Mooselookmeguntic (17 letters)
:Location: a populated place in Franklin County, Maine, United States
:Language: Abenaki
:Translation: "Moose feeding place"
*Full name: Jazgarzewszczyzna (17 letters)
:Location: A village in Poland
:Language: Polish
:Translation: Unknown
*Full name: Casalpusterlengo (16 letters)
:Location: a little city in Lombardy, Italy
:Language: Italian
:Translation: unknown
*Full name: Doddiscombsleigh (16 letters)
:Location: Devon, United Kingdom
:Language: English
:Translation: unknown
*Full name: Esperantinópolis (16 letters)
:Location: Maranhão, Brazil
:Language: Greek
:Translation: "City of Esperantina"
*Full name: Hódmezővásárhely (16 letters)
:Location: Csongrád County, Hungary
:Language: Hungarian
:Translation: "Beaver Field Marketplace"

*Full name: Moretonhampstead (16 letters)
:Location: Devon, United Kingdom
:Language: English
:Translation: unknown
*Full name: Mustafakemalpaşa (16 letters)
:Location: Bursa Province, Turkey
:Language: Turkish
:Translation: "General Mustafa Kemal"
*Full name: Bhimarayanagudi (15 letters)
:Location: a camp town in Gulbarga, Karnataka, India
:Language: Kannada
:Translation: "Temple of Bheemaraya(Bhima)"
*Full name: Pindamonhangaba (15 letters)
:Location: São Paulo, Brazil
:Language: Tupi
:Translation: "Place where fish hooks are made"
*Full name: Streisângeorgiu (15 letters)
:Location: Hunedoara, Romania
:Language: Romanian
:Translation: unknown
*Full name: Senangkhanikhom (15 letters)
:Location: a district (''amphoe'') in Amnat Charoen Province, Thailand
:Language: Thai
:Translation: "Army settlement"
*Full name: Wachiraphayaban (15 letters)
:Location: a subdistrict (''khwaeng'') in Dusit, Bangkok, Thailand
:Language: Thai
:Translation: "Vajira Hospital" (located in the subdistrict)
*Full name: Thepphamongkhon (15 letters)
:Location: a subdistrict (''tambon'') in Bang Sai District (1413), Ayutthaya, Thailand
:Language: Thai
:Translation: "Auspicious god"

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「List of long place names」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.