|
This is a list of officially recognised long place names. ==Single-word names== *Full name: Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu (85 letters) :Short-forms: Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu (57 letters), Taumata (7 letters) :Location: North Island, New Zealand :Language: Māori :Translation: "The summit where Tamatea, the man with the big knees, the climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his nose flute to his loved one" :Notes: Listed in the ''Guinness World Records'' as the longest official placename in the world. *Full name: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch (58 letters) :Short-forms: Llanfair PG (10 letters), Llanfairpwll (12 letters) or Llanfairpwllgwyngyll (20 letters) :Location: Isle of Anglesey, Wales, United Kingdom :Language: Welsh :Translation: "Saint Mary's Church in a hollow of white hazel near the swirling whirlpool of the church of Saint Tysilio with a red cave" :Notes: The longest official one-word placename in Europe. *Full name: Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg (45 letters) :Short-forms: Lake Chaubunagungamaug (17 letters)〔(Geographic Names Information System: Lake Chaubunagungamaug )〕 :Location: a lake in Webster, Massachusetts, United States :Language: Nipmuc :Translation: "Fishing Place at the Boundaries -- Neutral Meeting Grounds"〔 〕 :Notes: Believed to be the longest official one-word placename in the United States. *Full name: Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein (44 letters)〔(【引用サイトリンク】title=How Tweebuffelsmeteenskootmorsdoodgeskietfontein Got its Name )〕〔(【引用サイトリンク】title=Professor AM de Lange )〕〔(【引用サイトリンク】title=HUNT FOR TWO BUFFALOES )〕〔(【引用サイトリンク】Tweebuffels )〕 :Location: a farm in the North West province of South Africa :Language: Afrikaans :Translation: "The spring ''(lit. 'fountain')'' where two buffaloes were cleanly killed with a single shot" (or perhaps "shot stone dead") :Notes: The longest one-word placename in Africa. *Full name Azpilicuetagaraycosaroyarenberecolarrea (39 letters).〔 Iñaki Arranz, ''Hitza azti'', Alberdania, 2006, 283 pages. (Zein da euskal hitzik luzeena?)〕 :Location: Azpilkueta, Navarra, Spain. :Language: Basque :Translation: The low field of high pen of Azpilkueta〔(VARIEDADES EUSKARAS )〕 *Full name: Äteritsiputeritsipuolilautatsijänkä (35 letters) :Location: Lapland, Finland :Language: Finnish (northern dialect) :Translation: Unknown etymology, probably gibberish (see entry for more). :Notes: The longest official one-word placename in Finland, and the second longest in Europe. *Full name: Pekwachnamaykoskwaskwaypinwanik (31 letters) :Location: a lake in Manitoba, Canada :Language: Cree :Translation: "where the wild trout are caught by fishing with hooks" :Notes: The longest official one-word placename in Canada.〔(【引用サイトリンク】title=LearnEnglish - British Council )〕 *Full name: Venkatanarasimharajuvaripeta (28 letters) :Location: a village in Andhra Pradesh, India :Language: Telugu :Translation: "Venkatanarasimharaju's city" :Notes: The longest one-word placename in India. *Full name: Bovenendvankeelafsnysleegte (27 letters) :Location: a farm in the Upper Karoo in South Africa :Language: Afrikaans :Translation: "Upper end of throat-cut valley" ("hollow" may be better than "valley" *Full name: Mamungkukumpurangkuntjunya (26 letters) :Location: a hill in South Australia, Australia :Language: Pitjantjatjara :Translation: "Where the devil urinates" :Notes: The longest official one-word placename in Australia. *Full name: Schmedeswurtherwesterdeich (26 letters) :Location: a hamlet outside the village of Schmedeswurth, Schleswig-Holstein, Germany. :Language: German :Translation: "West levee of the smith's hill-village" *Full name: Bullaunancheathrairaluinn〔(【引用サイトリンク】title=Bullaunanchaeathrairalainn )〕 (25 letters) :Location: a bullaun in County Galway, Ireland :Language: Anglicisation of Irish ''Ballán an Cheathrair Álainn''〔 :Translation: "Bullaun of the Beautiful Four" :Notes: Believed to be the longest official one-word Irish-derived placename in Ireland. *Full name: Gasselterboerveenschemond (25 letters) :Location: a hamlet in Drenthe, Netherlands :Language: Dutch :Translation: "Delta of Gasselt's (surname) farmer's bog" :Notes: The longest official one-word placename in the Netherlands. *Full name: Svalbarðsstrandarhreppur (23 letters) :Location: a municipality in Iceland :Language: Icelandic :Translation: "Cool Edge's Shore's Municipality" :Notes: The longest official one-word place name in Iceland. *Full name: Onafhankelijkheidsplein (23 letters)〔(【引用サイトリンク】title=Onafhankelijkheidsplein )〕〔(Lonely Planet Destinations )〕 :Location: a central square in Paramaribo, Suriname :Language: Dutch :Translation: "Independence Square" *Full name: Kvernbergsundsødegården (23 letters)〔(【引用サイトリンク】title=O. Rygh: Norske Gaardnavne )〕 :Location: Ringerike, Buskerud, Norway :Language: Norwegian :Translation: "The Deserted Farm of The Mill Mountain Sound" *Full name: Nunathloogagamiutbingoi (23 letters) :Location: a beach on the southeastern coast of Nunivak Island in Bethel Census Area, Alaska *Full name: Kuchistiniwamiskahikan (22 letters) :Location: an island in Quebec, Canada :Language: Cree :Translation: The island where boats entering the bay :Notes: The longest official one-word placename in Quebec.〔 *Full name: Parangaricutirimicuaro (22 letters) :Location: a city in Michoacán, Mexico :Language: Purépecha :Translation: The word itself is a tongue-twister, similar to the English counterpart "supercalifragilisticexpialidocious". :Notes: The longest placename in Mexico. The village, now known as Nuevo San Juan Parangaricutiro, is also called San Juan, Nuevo San Juan, and Parangaricutiro. *Full name: Drehideenglashanatooha (22 letters) :Location: a bridge in County Tipperary, Ireland :Language: Anglicisation of Irish ''Droichidín Glaise na Tuaithe'' :Translation: "Little Bridge of the Tribe's Green" *Full name: Muckanaghederdauhaulia (22 letters) :Location: townland in Kilcummin, County Galway, Ireland :Language: Anglicisation of Irish ''Muiceanach idir Dhá Sháile'' :Translation: "Piggery between two briny places" :Notes: Formerly regarded as the longest placename (spelled in English) in Ireland (22 letters), it has been superseded by awareness of longer names. *Full name: Yamagawaokachiyogamizu (22 letters) :Location: Ibusuki, Kagoshima, Japan :Language: Japanese :Translation: "Hill of the children's water in the mountains and river region" (located near Hamachiyogamizu, "Beach of the children's water") *Full name: Gschlachtenbretzingen (21 letters) :Location: a suburb of Michelbach an der Bilz, Schwäbisch Hall, Baden-Württemberg, Germany :Language: Swabian German :Translation: "fertile Bretzingen" (as opposed to neighbouring Rauhenbretzingen, "rough Bretzingen") :Notes: The contraction of the "ge-" prefix to "g-" is a feature of Swabian. The name is therefore occasionally written in standard German as "Geschlachtenbretzingen" (22 letters). *Full name: Старонижестеблиевская (21 letters) :Location: a stanitsa in Krasnodar Krai, Russia :Language: Russian :Translation: "The old settlement named as "lower vines settlement" (''assuming there should be a new one somewhere'')" *Full name: Jászfelsőszentgyörgy (20 letters) :Location: a village in Jász-Nagykun-Szolnok County, Hungary :Language: Hungarian language :Translation: "Upper St. George in Jászság" *Full name: Siemieniakowszczyzna (20 letters) :Location: a village in Hajnówka County, Poland :Language: Polish :Translation: "ground of Siemieniak" (lit. "Siemieniakishness") *Full name: Tissvassklumptjønnin (20 letters) :Location: Lierne, Nord-Trøndelag, Norway :Language: Norwegian :Translation: "The Slow Freezing Water's Lump Ponds" ("lump" here means "mountain") *Full name: Vanhankaupunginselkä (20 letters) :Location: Finland :Language: Finnish :Translation: "Old City Bay" *Full name: Mittelschaeffolsheim (20 letters) :Location: a small village in Alsace, France :Language: Alsatian :Translation: *Full name: Niederschaeffolsheim ( 20 letters) :Location: a small village in Alsace, France :Language: Alsatian :Translation: *Full name: Newtownmountkennedy (19 letters) :Location: a village in County Wicklow, Ireland :Language: English :Translation: "A new town near Mt. Kennedy" :Notes: the longest official one-word English-derived placename in Ireland. *Full name: Cottonshopeburnfoot (19 letters) :Location: a hamlet in Northumberland, England :Language: English :Translation: "The end of the Cottonshope Burn" (a tributary that flows into the River Rede) *Full name: Nyugotszenterzsébet (19 letters) :Location: a small village in Baranya, Hungary :Language: Hungarian *Full name: Bienwaldziegelhutte (19 letters) :Location: a small village in Alsace, France :Language: Alsatian :Translation: "Brick cottage near the bees' wood" *Full name:Kristiinankaupunki (18 letters) :Location: a town at western coast of Finland :Language: Finnish :Translation: "Christina's Town" (referral to Queen Christina of Sweden) *Full name: Oberschaeffolsheim (18 letters) :Location: a small village in Alsace, France :Language: Alsatian :Translation: *Full name Pietramontecorvino (18 letters) :Location: a town in Apulia, Italy :Language: Italian :Translation: Stone of the Corvino mount *Full name: Thiruvananthapuram (18 letters) :Location: a city in Kerala, India :Language: Malayalam :Translation: "City of Lord Anantha"〔(【引用サイトリンク】url=http://www.corporationoftrivandrum.org/index.php?option=com_content&view=article&id=158&Itemid=11 )〕 :Notes: Thiruvananthapuram is the capital of Kerala. *Full name: Breuschwickersheim (18 letters) :Location: a village in Alsace, France :Language: Alsatian :Translation: "Home of the vicar living next to the Bruche river" *Full name: Rhosllannerchrugog (18 letters (Welsh spelling)) :Location: a village in Wrexham County Borough, Wales :Language: Welsh :Translation: "Moor of the Heathery Glade" *Full name: Prachaksinlapakhom (18 letters) :Location: a district (''Amphoe'') in Udon Thani Province, Thailand :Language: Thai :Translation: Named after Prince Prachaksinlapakhom, son of King Mongkut of Siam *Full name: Civitacampomarano (17 letters) :Location: a village in Molise, Italy :Language: Italian :Translation: "Village of Marano field" *Full name: Kleinfeltersville (17 letters) :Location: an unincorporated community in Heidelberg Township, Lebanon County, Pennsylvania, United States *Full name: Mooselookmeguntic (17 letters) :Location: a populated place in Franklin County, Maine, United States :Language: Abenaki :Translation: "Moose feeding place" *Full name: Jazgarzewszczyzna (17 letters) :Location: A village in Poland :Language: Polish :Translation: Unknown *Full name: Casalpusterlengo (16 letters) :Location: a little city in Lombardy, Italy :Language: Italian :Translation: unknown *Full name: Doddiscombsleigh (16 letters) :Location: Devon, United Kingdom :Language: English :Translation: unknown *Full name: Esperantinópolis (16 letters) :Location: Maranhão, Brazil :Language: Greek :Translation: "City of Esperantina" *Full name: Hódmezővásárhely (16 letters) :Location: Csongrád County, Hungary :Language: Hungarian :Translation: "Beaver Field Marketplace" *Full name: Moretonhampstead (16 letters) :Location: Devon, United Kingdom :Language: English :Translation: unknown *Full name: Mustafakemalpaşa (16 letters) :Location: Bursa Province, Turkey :Language: Turkish :Translation: "General Mustafa Kemal" *Full name: Bhimarayanagudi (15 letters) :Location: a camp town in Gulbarga, Karnataka, India :Language: Kannada :Translation: "Temple of Bheemaraya(Bhima)" *Full name: Pindamonhangaba (15 letters) :Location: São Paulo, Brazil :Language: Tupi :Translation: "Place where fish hooks are made" *Full name: Streisângeorgiu (15 letters) :Location: Hunedoara, Romania :Language: Romanian :Translation: unknown *Full name: Senangkhanikhom (15 letters) :Location: a district (''amphoe'') in Amnat Charoen Province, Thailand :Language: Thai :Translation: "Army settlement" *Full name: Wachiraphayaban (15 letters) :Location: a subdistrict (''khwaeng'') in Dusit, Bangkok, Thailand :Language: Thai :Translation: "Vajira Hospital" (located in the subdistrict) *Full name: Thepphamongkhon (15 letters) :Location: a subdistrict (''tambon'') in Bang Sai District (1413), Ayutthaya, Thailand :Language: Thai :Translation: "Auspicious god" 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「List of long place names」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|